No se encontró una traducción exacta para تقييم الأقران

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe تقييم الأقران

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Evaluación física: Reprobado. Evaluación psicológica:
    ،راسب في التقييم النفسيّ وأُقرَّ بإدمانكَ في اختبار الكحوليّات
  • La evaluación física falló. Evaluación psicológica... ...evidencia de adicción a sustancias, y al alcohol.
    ،راسب في التقييم النفسيّ وأُقرّ بإدمانك في اختبار الكحوليّات
  • Además, deben enfatizarse las evaluaciones de terceras partes, revisiones de expertos y evaluaciones independientes de estos procesos;
    إضافة إلى ذلك، ينبغي التركيز على تقييمات أطراف ثالثة، واستعراضات الأقران والتقييمات المستقلة لهذه العمليات.
  • Se proyecta confiar nuevas evaluaciones a homólogos externos, para que la actividad general de la Oficina sea objeto de una evaluación y un seguimiento independientes.
    ومن المقرر إجراء المزيد من تقييمات استعراض الأقران الخارجية بحيث يمكن تقييم ورصد الأداء الشامل للمكتب بشكل مستقل.
  • Ese sistema de vigilancia y evaluación debe contar con los recursos financieros necesarios para la realización de evaluaciones por terceras partes y promover la realización de exámenes por homólogos y de evaluaciones independientes de esos procesos.
    ويجدر بنظامي الرصد والتقييم هذين توفير الموارد المالية اللازمة لقيام أطراف ثالثة بعمليات التقييم، ولإجراء التقييمات من جانب الأقران.
  • Del 23 al 25 de noviembre de 2004, la República Checa acogió la misión paritaria de evaluación del Consejo de la Unión Europea sobre acuerdos de lucha contra el terrorismo, puesta en marcha por la Decisión 2002/996/JHA del Consejo, de 28 de noviembre de 2002 (a fin de evaluar el marco organizativo y jurídico de los Estados miembros de la Unión Europea en la esfera de su capacidad para responder a las amenazas terroristas).
    استضافت الجمهورية التشيكية من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بعثة تقييم الأقران المعنية بترتيبات مكافحة الإرهاب التي أوفدها مجلس الاتحاد الأوروبي والمنشأة عملا بمقرر المجلس 2002/996/JHA المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (لتقييم الإطار التنظيمي والقانوني للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وقدرتها على التصدي لخطر الإرهاب).
  • El 28 de noviembre de 2002 el Consejo de la Unión Europea decidió establecer un mecanismo de evaluación, en régimen de “paridad”, de los dispositivos nacionales de lucha contra el terrorismo.
    قرر مجلس الاتحاد الأوروبي في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 إدخال العمل بنظام التقييم على يد الأقران للتدابير الوطنية المستخدمة في مكافحة الإرهاب.
  • Esbozó cinco medidas clave que habría que tomar para fortalecer la evaluación a la luz de las conclusiones de la evaluación por pares realizada en 2006 y el proceso de examen de la organización.
    وأوجز خمسة تدابير رئيسية سوف تتخذ لتعزيز التقييم في ضوء استنتاجات استعراض الأقران للتقييم الذي تم في عام 2006، وعملية الاستعراض التنظيمي.
  • Se estableció un equipo de tareas conjunto del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas y el Comité de Ayuda para el Desarrollo sobre el examen de evaluaciones a cargo de homólogos, del que el PNUD siguió siendo miembro activo.
    وأُنشئت فرقة عمل مشتركة بين فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ولجنة المساعدة الإنمائية بشأن استعراض الأقران للتقييمات، وواصل البرنامج الإنمائي مشاركته كعضو فعّال في فرقة العمل.
  • Esas evaluaciones podrían basarse en exámenes recíprocos de los informes preparados por los Estados Miembros, con el apoyo de los organismos de las Naciones Unidas y las comisiones regionales.
    ويمكن أن تستند هذه التقييمات إلى استعراضات يجريها الأقران للتقارير المرحلية التي تعدها الدول الأعضاء، بدعم من وكالات الأمم المتحدة واللجان الإقليمية.